Tunesisch-Arabisch

dorra 🇹🇳 – Abbiegung 🇩🇪

Published

on

  • dorra (دورة) bedeutet je nach Kontext:
    • Abbiegung
    • Kreis oder Runde
    • auch: Kreisverkehr (wenn man z. B. sagt: „dorra il-yimîn“ – „rechts abbiegen“)

Es stammt vom dâr / yidûr (دار / يدور) – drehen, sich wenden, abbiegen.


دورة

🖋 Arabische Schreibweise

Buchstaben (von rechts nach links)Bedeutung
ة (taʾ marbūṭa)feminines Suffix (signalisiert )
ر (r)„r“
و (w)„ou“
د (d)„d“

→ ergibt: دورة


🔠 Umschrift

LautfolgeDeine Umschrift
d – ou – r – a✅ dorra

Begründung:

  • Langvokal „ou“ wird als „o“ wiedergegeben (nicht „û“, weil hier kein betonter Langvokal)
  • Verdoppelung des Konsonanten r nach deiner Regel zur Verdeutlichung von Betonung → dorra statt dora
  • Endung -a für taʾ marbūṭa bleibt a

🧠 Wortart:

Kommentar verfassenAntwort abbrechen

Trending

Die mobile Version verlassen